望江南·幽州九日拼音版|翻译|赏析|原文_是汪元量的诗词_城南实验中学

望江南·幽州九日拼音版

作者:汪元量 朝代:宋朝
望江南·幽州九日原文
官舍悄,坐到月西斜。永夜角声悲自语,客心愁破正思家。南北各天涯。
肠断裂,搔首一长嗟。绮席象床寒玉枕,美人何处醉黄花。和泪捻琵琶。
望江南·幽州九日拼音版
guān shě qiāo ,zuò dào yuè xī xié 。yǒng yè jiǎo shēng bēi zì yǔ ,kè xīn chóu pò zhèng sī jiā 。nán běi gè tiān yá 。
cháng duàn liè ,sāo shǒu yī zhǎng jiē 。qǐ xí xiàng chuáng hán yù zhěn ,měi rén hé chù zuì huáng huā 。hé lèi niǎn pí pá 。
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

汪元量的诗词大全 汪元量的代表作 写过的诗词

《糖多令(吴江中秋)》 《琴调相思引(越上赏花)》 《长相思(越上寄雪江)》 《忆王孙(集句数首,甚婉娩,情至可观)》 《水龙吟(淮河舟中夜闻宫人琴声)》 《惜分飞(歌楼别客)》 《凤鸾双舞》 《失调名(宫人鼓瑟奏霓裳曲)》 《莺啼序(宫中新进黄莺)》 《湖州歌·其六》 《瑶花》 《满江红(吴江秋夜)》 《望江南·幽州九日》 《传言玉女·钱塘元夕》 《莺啼序·重过金陵》 《婆罗门引(四有八日谢太后庆七十)》 《莺啼序·重过金陵》 《湖州歌·其六》 《六州歌头(江都)》 《太常引(四月初八日庆六十)》 《好事近(浙江楼闻笛)》 《玉楼春(度宗愍忌长春宫齐醮)》 《满江红(和王昭仪韵)》 《一剪梅·怀旧》 《传言玉女·钱塘元夕》 《一剪梅·怀旧》 《汉宫春(春苑赏牡丹)》 《金人捧露盘(越州越王台)》 《望江南·幽州九日》 《玉楼春(赋双头牡丹)》 《锦瑟清商引》 《满江红(吴山)》 《洞仙歌(BC2E·陵赵府兵后僧多占作佛屋)》 《卜算子(河南送妓移居河西)》

望江南·幽州九日赏析

  词牌后小标题:“幽州九日”,将这首小令的写作时间、地点,以及作词的缘由都交待得很清楚。“幽州”是元大都的所在地,即现在的北京一带。作者在1276年(元世祖至元十三年)的初秋,随同太皇太后谢道清被遣送到了这里。“九日”,即农历九月九日,重阳节。这时,汪元量他们到大都大约已有一个多月的时间了。重阳节,是中国的一个传统节日,每逢此日,人们都要怀念远出在外的游子,异地做客的游子也思念家乡的父老兄弟。中国古代诗人也屡屡在诗中表达重阳节思亲情怀。如杜甫有《九日》:“重阳独酌杯中酒,抱病起登江上台。”王维的《九月九日忆山东兄弟》也是脍炙人口之作。而汪元量由重阳节感发的就不仅仅是对故乡亲人的怀念,更为深情的,是对故国的无限眷恋

  小令分上下片。上片主要是对思念故国的情绪和气氛的渲染。开头:“官舍悄,坐到月西斜。”“官舍”,本指衙门和官吏的住宅,这里指作者在大都的住所。夜深人静,万籁俱寂,而作者心绪如麻,不能成寐,面对一弯明月沉思默想,一直到月沉西山。“举头望明月,低头思故乡”(李白静夜思》),汪元量举头望月的所思所想就不仅仅是故乡,而要广泛、深沉得多。“永夜角声悲自语,客心愁破正思家”。这两句紧承上面,进一步表达一种悲痛的情怀。长夜漫漫,角声时起,给人一种绝域苍茫的肃杀气氛,在这阴森恐怖的陌生之地,作者只有悲愤地喃喃自语,聊以排遣内心的痛苦于万一。这种悲痛的来源就是对“家”的无限思念。这个“家”主要是指已经沦丧于蒙古铁蹄之下的南宋王朝,一个大“家”,当然其中也包含有自己的小“家”。“南北各天涯”。从南宋临安到元大都,重山叠水,遥距数千里,真可谓天各一方。即作者对故国、对家乡的怀念,正是在这样的近乎绝望的境地中,才显得更加悲壮,更加沉重。

  词入下片,作者对故国、对家乡的思念,由抽象的情绪变为具象的行为。“肠断裂,搔首一长嗟。”作者虽有回天之愿,却无回天之力。作者思念国家、以至肝肠寸断,却只能以搔首长叹作结。“白头搔更短,浑欲不胜簪”(杜甫《春望》),这只是一种忧心如焚而又无可奈何的举动。“绮席象床寒玉枕,美人何处醉黄花。”这两句涉及到了作者思家的具体内容。“美人”当指南宋宫廷中的嫔妃、宫娥,只有这些人才能有象牙床,寒玉枕。黄花,乃菊花,重阳节时菊花已盛。作者想到,往年南宋宫中那些拥金枕玉的美女们,在重阳节总是开怀畅饮,醉赏菊花,尽情欢笑。而今国破家亡,她们就不能象往年那样了。即使她们陪着征服者饮酒赏花,强颜欢笑,但由于物是人非,她们的心情也一定是十分痛苦的。末句“和泪捻琵琶”再次把内在感情化为具体行动。悲愤交集,热泪长流,但又不能跃马扬鞭,奋战沙场,只能捻动琵琶。弹上一曲曲悲歌。在这如泣如诉的琵琶曲中,会有多少作者不敢或不能用语言表达的情感。

  后人在评价汪元量的诗词时说:“唐之事记于草堂,后以‘诗史’目之,水云之诗,亦宋亡之诗史也,其诗亦鼓吹草堂者也。其愁思壹郁,又可复伸,则又有甚于草堂者也。”(李珏《书汪水云诗后》)确实,汪元量诗词中对国破家亡的沉痛感,比之杜甫有过之而无不及,这是因为,南宋灭亡这段历史,比起安史之乱来更为沉痛。

汪元量简介

汪元量(1241~1317年后)南宋末诗人、词人、宫廷琴师。字大有,号水云,亦自号水云子、楚狂、江南倦客,钱塘(今浙江杭州)人。琳第三子。度宗时以善琴供奉宫掖。恭宗德祐二年(1276)临安陷,随三宫入燕。尝谒文天祥于狱中。元世祖至元二十五年(1288)出家为道士,获南归,次年抵钱塘。后往来江西、湖北、四川等地,终老湖山。诗多纪国亡前后事,时人比之杜甫,有“诗史”之目,有《水云集》、《湖山类稿》。
宋词精选 重阳节 思念

本文提供望江南·幽州九日原文,望江南·幽州九日翻译,望江南·幽州九日赏析,望江南·幽州九日拼音版,汪元量简介

转载请注明:原文链接 | http://www.cnsyzx.net/gushi/7555.html

友情链接>>