行云归楚峡,飞梦到扬州。上一句下一句 前一句后一句 临江仙(绿暗汀州三月暮)拼音版 晁补之诗词_城南实验中学

行云归楚峡,飞梦到扬州。上一句 下一句

出自宋朝晁补之的《临江仙(绿暗汀州三月暮)
原文翻译:

【临江仙】 

绿暗汀州三月暮, 落花风静帆收。 垂杨低映木兰舟。 半篙春水滑, 一段夕阳愁。 

灞水桥东回首处, 美人新上帘钩。 青鸾无计入红楼。 行云归楚峡, 飞梦到杨州。

临江仙(绿暗汀州三月暮)拼音版

【lín jiāng xiān 】 

lǜ àn tīng zhōu sān yuè mù , luò huā fēng jìng fān shōu 。 chuí yáng dī yìng mù lán zhōu 。 bàn gāo chūn shuǐ huá , yī duàn xī yáng chóu 。 

bà shuǐ qiáo dōng huí shǒu chù , měi rén xīn shàng lián gōu 。 qīng luán wú jì rù hóng lóu 。 háng yún guī chǔ xiá , fēi mèng dào yáng zhōu 。


※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

晁补之的诗词大全

《一丛花(谢济倅宗室令郯送酒)》 《感皇恩(海棠)》 《永遇乐(同前)》 《斗百花》 《八声甘州(扬州次韵和东坡钱塘作)》 《点绛唇(同前)》 《调笑》 《诉衷情(同前送春)》 《满江红(赴玉山之谪,与诸父泛舟大泽,分题为别)》 《诉衷情(同前)》 《忆少年(无穷官柳)》 《少年游(次季良韵)》 《上林春(韩相生日)》 《金凤钩(同前)》 《水龙吟(别吴兴至松江作)》 《蓦山溪(亳社寄文潜舍人)》 《生查子(同前感旧)》 《离亭宴(忆吴兴寄金陵怀古声中)》 《金盏倒垂莲(依韵和次膺寄杨仲谋观察)》 《临江仙(用韵和韩求仁南都留别)》 《水龙吟(寄留守无愧文)》 《定风流》 《离亭宴(次韵吊豫章黄鲁直)》 《生查子(梅)》 《惜分飞(代别)》 《千秋岁(次韵吊高邮秦少游)》 《满庭芳(用东坡韵题自画莲社图)》 《夜合花(和李浩季良牡丹)》 《御街行(待命护国院,不得入国门。寄内)》 《洞仙歌(温园赏海棠)》 《青玉案》 《归田乐(同前)》 《临江仙(同前)》 《阮郎归(同前)》 《消息(同前自过腔,即越调永遇乐端午)》 《洞仙歌(梅)》 《一丛花(再呈十二叔)》 《望海潮(扬州芍药会作)》 《减字木兰花(和求仁南郡都别)》 《梁州令垒韵》 《虞美人(代内)》 《洞仙歌·泗州中秋作》 《安公子(送进道四弟赴官无为)》 《西平乐(广陵送王资政正仲赴阙)》 《蓦山溪(和王定国朝散忆广陵)》 《菩萨蛮(代歌者怨)》 《满庭芳(赴信日舟中别次膺十二钗)》 《临江仙(谪宦江城无屋买)》 《安公子(和次膺叔)》 《迷神引·贬玉溪对江山作》 《洞仙歌(填卢仝诗)》 《临江仙(绿暗汀州三月暮)》 《失调名》 《南歌子(谯园作)》 《碧牡丹(焦成马上口占)》 《满庭芳(次韵答季良)》 《水龙吟(始去齐,路逢次膺叔感别叙旧)》 《江神子(亳社观梅呈范守、秦令)》 《鹧鸪天(杜四侍郎郡君十二姑生日)》 《引驾行》 《江城子(赠次膺叔家娉娉)》 《黄莺儿(同前)》 《八声甘州(谓东坡、未老赋归来)》 《凤凰台上忆吹箫》 《江神子(集句惜春)》 《忆少年(别历下)》 《斗百草》 《满江红(寄内)》 《清平乐(对晚菊作)》 《万年欢(寄韵次膺叔)》 《浣溪沙(樱桃)》 《过涧歇(同前)》 《临江仙(晁达州见和)》 《菩萨蛮(同前)》 《浣溪沙(广陵被召留别)》 《尾犯(庐山一名碧芙蓉)》 《盐角儿(开时似雪)》 《洞仙歌(青烟幂处)》 《江神子(广陵送王左丞赴阙)》 《摸鱼儿·东皋寓居》 《满江红(次韵吊汶阳李诚之待制)》 《一丛花(十二叔节推以无咎生日于此声中为辞,依韵和答)》 《摸鱼儿·东皋寓居》 《盐角儿·亳社观梅》 《生查子(同前夏日即事)》 《摸鱼儿(买陂塘)》 《惜分飞(别吴作)》 《惜分飞(山水光中清无暑)》 《虞美人(用韵答秦令)》 《行香子(同前)》 《洞仙歌(菊)》 《临江仙(信州作)》 《万年欢(次韵和季良)》 《水龙吟(次韵林圣予惜春)》 《青玉案(伤娉娉)》 《引驾行(同前亦名长春)》 《永遇乐(赠雍宅璨奴)》 《临江仙(呈祖禹十六叔)》 《凤箫吟(永嘉郡君生日)》 《好事近(中秋不见月,重阳不见菊)》

临江仙(绿暗汀州三月暮)注释及翻译

字词注释
①汀州:汀指水边的平地,州指水中的沙洲。
②木兰舟:用木兰树木材造的舟。船的美称。
③篙(gāo):撑船的竹竿或木杆, 滑:指春天江水上涨,行船流利。
④灞(bà)水桥:地名,在长安城东。唐代人们离开京都,多在此处折柳赠别。后来就成了与亲友话别地点的代称。
⑤青鸾(luán):传说中凤凰一类的鸟。红楼:指美人居住的房子。
⑥行云归楚峡:宋玉高唐赋》序里有楚怀王梦见巫山神女与他欢会的事。此后文人多用巫山云雨代指男女恋爱欢会。楚峡即指巫山。[2] [3] 
白话译文
正是三月暮春时节,水边平地上长满了青草,一片暗绿。花儿已开始凋谢,没有一丝风,船帆也都卷起来了。高高的垂杨树下,小船横斜。江水有半篙深,正利于行船,夕阳西下,耒归的游子又增加了一段愁绪。当年在灞桥分别之时,回首眺望,只见美人也在卷帘伫视。如今远在江边,多么希望青鸟使者能为我传送信息到红楼啊:昔日的恋爱生活已成为楚峡之游,而今只能在梦中飞到扬州去和你相会了。

临江仙(绿暗汀州三月暮)赏析

这首词抒发了一个萍踪游子的旅愁和乡情。词之上片侧重写景,景中寓情。下片承前“愁”字展开,因愁而忆,因忆而思之,求之,写出低徊往昔、憧憬来日的复杂情怀。全词情景交融,通过环境描写烘托人物的复杂情感,物象婉丽,笔调潇洒,余韵深长,思绪绵绵而情韵清幽。读后给人以流连忘返、余韵不尽的美感。

上片首句大笔勾勒。“三月暮”交待节令。“汀州”即“汀洲”,点明地点。“绿暗”二字,浓墨重彩,为这个特定的时空背景涂上一层阴沉的底色,人们眼前展开了一幅岸渚沉寂、芳草萋迷的画面。接着词人点染岸边近景,此时风已收煞,落英缤纷,布帆暂卷,垂杨下兰舟斜横,气氛一派清幽。景中仿佛杳无人迹,然而从刚收风帆、暂傍垂柳的兰舟,不难想象见一位萍踪无定的游子。“半篙春水滑,一段夕阳愁”,正是这位游子面对眼前实景而产生的真切感受。江中春水方生,行船流利,故曰“滑”;夕阳将下,游子未归,触景生情,故使人感到“愁”。半篙春水,一段愁情,亦有将愁比作春水之意。这里明写舟外景物,暗写舟中游子。整个上片,由背景引出人物,由远景写到近景,由写景过渡到写情。

词的前半部分,通过落花、风帆、木兰舟、春水夕阳等物象,环环扣合,结出一个“愁”字。下片则是“愁”字的生发和具体化,词意似断实续。灞月桥,陕西长安县东。唐人离开京都,多于此处折柳赠别,如郑谷阙下春日》诗:“秦楚年年有离别,挥鞭扬袖灞陵桥。”罗邺《莺》诗:“何处离人不堪听,灞桥斜日袅垂杨。”因此,灞桥就成了与亲友话别地点的代称。词中游子凝想当日方别之后,回望红楼,仍见艳妆美人正卷帘伫望;此时泊舟江渚,怀想往日那佳人住外,已甚遥远,希望有青鸟使者传递消息。然而,蓬莱路远,无计可通,“青鸾无计入红楼”。这一句,对游子愁的内涵和来由,略略一点。游子不仅有江湖飘泊之感慨,且有怀念情人、音信难通之愁苦,则心情的怅惘寥落,可想而知。于是,这深沉的旅愁游子心头激荡起绵绵无尽的遐思。

“行云归楚峡”一句,化用了一个动人的神话故事宋玉《高唐赋序》载,楚怀王梦见巫山神女与他欢会,临别前告诉他说:妾“旦为朝云,暮为行雨,朝朝暮暮,阳台之下。”往日情事,此时虽只留下美好的回忆,然而游子岂能忘怀,他要追寻、找回那失去的一切。往日的情遇同繁华的扬州有关,联系上文“美人新上帘钩”来看,这里用的是杜牧所咏“春风十里扬州路,卷上珠帘总不如”的典故,如同“楚峡”一样,都是虚指冶游之地。既不能忘情,故寤寐以求之,不禁“飞梦到扬州”了。词之结句,飞扬灵动,想象奇特,表达了作者追求向往之情的急切。

综上,此词思绪绵绵而情韵清幽。读后给人以流连忘返、余韵不尽的美感,堪称潇洒清丽的佳作。

晁补之简介

晁补之(1053-1110)北宋词人。字无咎,号归来子,济州巨野(今山东巨野人)。少即能文,为苏轼所赞赏。神宗元丰二年(1079)举进士,任澧州司户参军、北京国子监教授。哲宗元佑初,任太学正,后迁秘书省正字、校书郎。以秘阁校理通判扬州,召还为著作佐郎。绍圣间,被新党排挤出知齐州,因修《神宗实录》失实,贬毫州通判,又贬监处、信二州酒税。徽宗即位(1101),召回为吏部员外郎、礼部郎中兼国子编修。崇宁四年(1105),被蔡京列入「元佑奸党」309人之内,出知河中府,徙知湖州、密州,再贬主管鸿庆宫。回到老家筑「归来园」以居。徽宗大观四年(1110),出党籍,起知达州,改知泗州,卒于官舍。与张耒秦观黄庭坚合称「苏门四学士」。诗文俱皆,工书画,尤工于词,其词格调豪爽,语言清秀晓畅。。著有《鸡肋集》七十卷,词集六卷,名《晁氏琴趣外篇》。王灼《碧鸡漫志》谓补之词「学东坡,韵制得七八」。

名句类别

抒情」 「思乡

编者注:本文提供了行云归楚峡,飞梦到扬州。上一句下一句 前一句后一句,临江仙(绿暗汀州三月暮)拼音版 晁补之简介。

转载请注明:原文链接 | http://www.cnsyzx.net/ju/5773.html

友情链接>>