泪湿罗巾梦不成,夜深前殿按歌声上一句下一句 前一句后一句 后宫词拼音版 白居易诗词_城南实验中学

泪湿罗巾梦不成,夜深前殿按歌声上一句 下一句

出自唐朝白居易的《后宫词
原文翻译:
泪湿罗巾梦不成, 夜深前殿按歌声。 红颜未老恩先断, 斜倚熏笼坐到明。
后宫词拼音版
lèi shī luó jīn mèng bú chéng , yè shēn qián diàn àn gē shēng 。 hóng yán wèi lǎo ēn xiān duàn , xié yǐ xūn lóng zuò dào míng 。
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

白居易的诗词大全

《游蓝田山卜居》 《谢李六郎中寄新蜀茶》 《咏兴五首。池上有小舟》 《适意二首》 《桥亭卯饮》 《见于给事暇日上直寄南省诸郎官诗,因以戏赠》 《轻肥》 《出使在途所骑马死改乘肩舆将归长安偶咏…寄太原李相公》 《杜陵叟》 《早秋独夜》 《和钱员外答卢员外早春独游曲江见寄长句》 《味道》 《庭松》 《令公南庄花柳正盛,欲偷一赏,先寄二篇》 《谪居》 《病中早春》 《和微之诗二十三首。和知非》 《和元八侍御升平新居四绝句。累土山》 《梦与李七、庾三十三同访元九》 《分司洛中多暇数与诸客宴游醉后狂吟偶成十韵…奇章公》 《浪淘沙(青草湖中万里程)》 《仲夏斋居,偶题八韵,寄微之及崔湖州》 《自江陵之徐州路上寄兄弟》 《三月二十八日赠周判官》 《思旧》 《春日题乾元寺上方最高峰亭》 《闲卧》 《初授赞善大夫早朝,寄李二十助教》 《喜钱左丞再除华州,以诗伸贺》 《昼寝》 《杂曲歌辞。浩歌行》 《勤政楼西老柳》 《和刘汝州酬侍中见寄长句因书集贤坊胜事戏而问之》 《晚春寄微之并崔湖州》 《赠王山人》 《和元八侍御升平新居四绝句。松树》 《九日题涂溪》 《小庭寒夜寄梦得》 《去岁罢杭州今春领吴郡惭无善政聊写鄙怀兼寄三相公》 《题天竺南院赠闲元旻清四上人》 《戏答皇甫监(时皇甫监初丧偶)》 《麹生访宿》 《官牛-讽执政也》 《幽居早秋闲咏》 《逍遥咏》 《代迎春花招刘郎中》 《朝课》 《长斋月满携酒先与梦得对酌醉中同赴令公之宴戏赠梦得》 《曲江亭晚望》 《新亭病后独坐,招李侍郎公垂》 《西街渠中,种莲垒石,颇有幽致,偶题小楼》 《元相公挽歌词三首》 《魏堤有怀》 《新小滩》 《黑潭龙-疾贪吏也》 《同韩侍郎游郑家池吟诗小饮》 《过李生》 《游悟贞寺回山下别张殷衡》 《对新家酝玩自种花》 《酬和元九东川路诗十二首。南秦雪》 《宿杜曲花下》 《城上》 《府酒五绝。招客》 《酬集贤刘郎中对月见寄,兼怀元浙东》 《梦上山(时足疾未平)》 《闻李六景俭自河东令授唐邓行军司马,以诗贺之》 《汴河路有感》 《访陶公旧宅》 《九日登巴台》 《偶然二首》 《答韦八》 《井底引银瓶-止淫奔也》 《赠江州李十使君员外十二韵》 《舒员外游香山寺数日不归兼辱尺书大夸胜事…长句以赠之》 《三适赠道友》 《咏史(九年十一月作)》 《池上小宴问程秀才》 《官舍内新凿小池》 《自题酒库》 《答元八郎中、杨十二博士》 《别苏州》 《得钱舍人书问眼疾》 《偶题邓公(公即给事中珽之子也,饥穷老病,退居此村)》 《失婢》 《山游示小妓》 《祗役骆口,因与王质夫同游秋山,偶题三韵》 《代人赠王员外》 《认春戏呈冯少尹、李郎中、陈主簿》 《湖上醉中代诸妓寄严郎中》 《白牡丹(和钱学士作)》 《池边即事》 《和行简望郡南山》 《禁中夜作,书与元九》 《隋堤柳-悯亡国也》 《长安闲居》 《莲石》 《小岁日喜谈氏外孙女孩满月》 《池畔二首》 《答客问杭州》 《叹鲁二首》

后宫词译文及注释

译文泪水湿透了罗巾无法入睡好梦难成,深夜时分听到前殿传来按着节拍唱歌的声音。红颜尚未老去已经失去了君王的恩宠,斜靠着熏笼一直坐到天明。

韵译泪水湿透罗巾,好梦却难做成;深夜,前殿传来有节奏的歌声。红颜尚未衰减,恩宠却已断绝;她独倚着熏笼,一直坐到天明。

注释1,宫词:此诗题又作《后宫词》。2,按歌声:依照歌声的韵律打拍子。3,红颜:此指宫宫女。4,恩:君恩。5,熏笼:覆罩香炉的竹笼。香炉用来熏衣被,为宫中用物。

后宫词鉴赏

  这首诗是代宫人所作的怨词。前人曾批评此诗过于浅露,这是不公正的。诗以自然浑成之语,传层层深入之情,语言明快而感情深沉,一气贯通而绝不平直。

  诗的主人公是一位不幸的宫女。她一心盼望君王的临幸而终未盼得,时已深夜,只好上床,已是一层怨怅。宠幸不可得,退而求之好梦;辗转反侧,竟连梦也难成,见出两层怨怅。梦既不成,索性揽衣推枕,挣扎坐起。正当她愁苦难忍,泪湿罗巾之时,前殿又传来阵阵笙歌,原来君王正在那边寻欢作乐,这就有了三层怨怅。倘使人老珠黄,犹可解说;偏偏她盛鬓堆鸦,红颜未老,生出四层怨怅。要是君王一直没有发现她,那也罢了;事实是她曾受过君王的恩宠,而现在这种恩宠却无端断绝,见出五层怨怅。夜已深沉,濒于绝望,但一转念,犹翼君王在听歌赏舞之后,会记起她来。于是,斜倚熏笼,浓熏翠袖,以待召幸。不料,一直坐到天明,幻想终归破灭,见出六层怨怅。一种情思,六层写来,尽缠绵往复之能事。而全诗却一气浑成,如笋破土,苞节虽在而不露;如茧抽丝,幽怨似缕而不绝。短短四句,细腻地表现了一个失宠宫女复杂矛盾的内心世界。夜来不寐,等候君王临幸,写其希望;听到前殿歌声,君王正在寻欢作乐,写其失望;君恩已断,仍斜倚熏笼坐等,写其苦望;天色大明,君王未来,写其绝望。泪湿罗巾,写宫女的现实;求宠于梦境,写其幻想;恩断而仍坐等,写其痴想;坐到天明仍不见君王,再写其可悲的现实。全诗由希望转到失望,由失望转到苦望,由苦望转到最后绝望;由现实进入幻想,由幻想进入痴想,由痴想再跌入现实,千回百转,倾注了诗人对不幸者的深挚同情

后宫词诗的故事

  诗的主人公是一位不幸的宫女。她一心盼望君王的临幸而终未盼得,时已深夜,只好上床,已是一层怨怅。宠幸不可得,退而求之好梦;辗转反侧,竟连梦也难成,见出两层怨怅。梦既不成,索性揽衣推枕,挣扎坐起。正当她愁苦难忍,泪湿罗巾之时,前殿又传来阵阵笙歌,原来君王正在那边寻欢作乐,这就有了三层怨怅。倘使人老珠黄,犹可解说;

  偏偏她盛鬓堆鸦,红颜未老,生出四层怨怅。要是君王一直没有发现她,那也罢了;事实是她曾受过君王的恩宠,而现在这种恩宠却无端断绝,见出五层怨怅。夜已深沉,濒于绝望,但一转念,犹翼君王在听歌赏舞之后,会记起她来。于是,斜倚熏笼,浓熏翠袖,以待召幸。不料,一直坐到天明,幻想终归破灭,见出六层怨怅。一种情思,六层写来,尽缠绵往复之能事。而全诗却一气浑成,如笋破土,苞节虽在而不露;

  如茧抽丝,幽怨似缕而不绝。短短四句,细腻地表现了一个失宠宫女复杂矛盾的内心世界。夜来不寐,等候君王临幸,写其希望;听到前殿歌声,君王正在寻欢作乐,写其失望;君恩已断,仍斜倚熏笼坐等,写其苦望;天色大明,君王未来,写其绝望。泪湿罗巾,写宫女的现实;求宠于梦境,写其幻想;恩断而仍坐等,写其痴想;坐到天明仍不见君王,再写其可悲的现实。全诗由希望转到失望,由失望转到苦望,由苦望转到最后绝望;由现实进入幻想,由幻想进入痴想,由痴想再跌入现实,千回百转,倾注了诗人对不幸者的深挚同情

白居易简介

白居易(772─846),字乐天,晚年号香山居士。祖籍太原(今属山西),后迁居下邓邽(今陕西渭南县)。早年家境贫困,对社会生活人民疾苦,有较多地接触和了解。唐德宗贞元十六年(800)中进士,授秘书省校书郎。唐宪宗元和年间任左拾遗及左赞善大夫。元和十年(815),宰相武元衡被平卢节度使李师道派人制死,白居易因上表急请严缉凶手,得罪权贵,贬为江州司马,后移忠州刺史。唐穆宗长庆初年任杭州刺史,曾积极兴修水利,筑堤防洪,泄引湖水,灌溉田亩千顷,成绩卓著。唐敬宗宝历元年(825)改任苏州刺史,后官至刑部尚书。唐武宗会昌六年(846)卒,终年七十五岁。著有《白氏长庆集》七十一卷。在文学上,他与元稹同为新乐府运动的倡导者和中坚,主张「文章合为时而著,歌诗合为事而作」,反对「嘲风雪,弄花草」而别无寄托的作品。其讽谕诗《秦中吟》、《新乐府》,广泛尖锐地揭露了当时政治上的黑暗,抨击了现实中的流弊,表现了爱憎分明的进步倾向。除讽谕诗外,长篇叙事诗《长恨歌》,《琵琶行》也独具特色,为千古绝唱。白诗语言通俗,深入浅出,平易自然,不露雕琢痕迹。其诗刻画人物,形象鲜明,以情动人,具有很高的艺术造诣。晚年寄情山水,也写过一些小词。赠刘禹锡诗云: 「古歌旧曲君休听, 听取新词《杨柳枝》」,可见他曾自度一些新词。其中《花非花》一首,颇具朦胧之美,后世词人如欧阳修张先杨慎,都极为赞赏。

名句类别

抒情

编者注:本文提供了泪湿罗巾梦不成,夜深前殿按歌声上一句下一句 前一句后一句,后宫词拼音版 白居易简介。

转载请注明:原文链接 | http://www.cnsyzx.net/ju/2315.html

友情链接>>