遣怀拼音版|翻译|赏析|原文_是杜牧的诗词_城南实验中学

遣怀拼音版

作者:杜牧 朝代:唐朝
遣怀原文

落魄江湖载酒行, 楚腰纤细掌中轻。

 十年一觉扬州梦, 赢得青楼薄倖名。

遣怀拼音版

luò pò jiāng hú zǎi jiǔ háng , chǔ yāo xiān xì zhǎng zhōng qīng 。

 shí nián yī jiào yáng zhōu mèng , yíng dé qīng lóu báo xìng míng 。


※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

杜牧的诗词大全 杜牧的代表作 写过的诗词

《睦州四韵》 《李给事中敏二首》 《朱坡》 《张好好诗》 《江南怀古》 《自贻》 《怀吴中冯秀才》 《芭蕉》 《寄卢先辈》 《秋浦途中》 《重题绝句一首》 《使回枉唐州崔司马书,兼寄四韵因和》 《边上晚秋》 《偶呈郑先辈》 《题宣州开元寺水阁阁下宛溪夹溪居人》 《寄沈褒秀才》 《入茶山下题水口草市绝句》 《见穆三十宅中庭海榴花谢》 《将赴宣州留题扬州禅智寺》 《冬日五湖馆水亭怀别》 《将出关宿层峰驿,却寄李谏议》 《自宣城赴官上京》 《村舍燕》 《题齐安城楼》 《秋感》 《润州二首》 《并州道中》 《感怀诗一首(时沧州用兵)》 《江上逢友人》 《重到襄阳,哭亡友韦寿朋(一作重宿襄州哭韦楚老拾遗)》 《夜泊桐庐眠先寄苏台卢郎中》 《寄李起居四韵》 《台城曲二首》 《题池州贵池亭》 《过华清宫绝句三首》 《赠别》 《题桃花夫人庙》 《送隐者一绝》 《题吴兴消暑楼十二韵》 《中秋日拜起居表晨渡天津桥即事十六韵献…兼呈工部刘公》 《醉后呈崔大夫》 《题乌江亭》 《入关》 《瑶瑟》 《九日(以下补遗)》 《除官归京睦州雨霁》 《赴京初入汴口,晓景即事,先寄兵部李郎中》 《行经庐山东林寺》 《哭韩绰》 《奉和白相公圣德和平致兹休运岁终功就合咏盛…长句四韵》 《送李群玉赴举》 《题商山四皓庙一绝》 《寄东塔僧》 《过华清宫绝句三首·其一》 《金谷怀古》 《书情》 《叹花》 《襄阳雪夜感怀》 《题乌江亭》 《皇风》 《送荔浦蒋明府赴任》 《屏风绝句》 《重送》 《寄内兄和州崔员外十二韵》 《将赴京题陵阳王氏水居》 《郡斋秋夜即事,寄斛斯处士许秀才》 《洛中二首》 《归家(一作赵嘏诗)》 《兵部尚书席上作》 《遣怀》 《伤猿》 《润州二首(其一)》 《新转南曹未叙朝散初秋暑退出守吴兴书此篇以自见志》 《题孙逸人山居》 《过华清宫(长安回望绣成堆)》 《南陵道中 / 寄远》 《秋晚怀茅山石涵村舍》 《池州李使君没后十一日处州新命始到后见归妓感而成诗》 《宣州送裴坦判官往舒州时牧欲赴官归京》 《倡楼戏赠》 《自宣州赴官入京,路逢裴坦判官归宣州,因题赠》 《长安秋望》 《罢钟陵幕吏十三年,来泊湓浦,感旧为诗》 《屏风绝句》 《泊秦淮》 《中途寄友人》 《雪晴访赵嘏街西所居三韵》 《九日齐山登高》 《经古行宫(一作经华清宫)》 《西山草堂》 《和严恽秀才落花》 《宣州开元寺赠惟真上人》 《酬王秀才桃花园见寄》 《华清宫三十韵》 《春日古道傍作》 《登澧州驿楼寄京兆韦尹(尹曾典此郡)》 《河湟》 《登乐游原》 《别怀》 《隋堤柳》

遣怀译文及注释

译文失意潦倒,携酒漂泊江湖,沉湎于楚灵王喜好的细腰女子和赵飞燕的轻盈舞姿。扬州十年的纵情声色,好像一场梦,醒悟回头,却在青楼女子这中落得一个薄情的名声。

注释⑴落魄:仕宦潦倒不得意,飘泊江湖。魄一作拓。楚腰:指细腰美女。《韩非子·二柄》:“楚灵王好细腰,而国中多饿人。”⑵掌中轻:汉成帝皇后赵飞燕“体轻,能为掌上舞”(《飞燕外传》)。⑶十年:一作三年。⑷青楼:旧指精美华丽的楼房,也指妓院。薄幸:薄情。

遣怀鉴赏

  此追忆扬州岁月之作。杜牧于公元833-835年(文宗大和七年至九年)在淮南节度使牛僧孺幕府任推官,转掌书记,居扬州。当时他三十一、二岁,颇好宴游。从此诗看,他与扬州青楼女子多有来往,诗酒风流,放浪形骸。故日后追忆,乃有如梦如幻、一事无成之叹。这是诗人感慨人生伤怀才不遇之作,非如某些文学史所论游戏人生,轻佻颓废,庸俗放荡之什。《唐人绝句精华》云:“才人不得见重于时之意,发为此诗,读来但见其兀傲不平之态。世称杜牧诗情豪迈,又谓其不为龊龊小谨,即此等诗可见其概。”

  诗的前两句是昔日扬州生活回忆:潦倒江湖,以酒为伴;秦楼楚馆,美女娇娃,过着放浪形骸的浪漫生活。“楚腰纤细掌中轻”,运用了两个典故。楚腰,指美人的细腰。“楚灵王好细腰,而国中多饿人”(《韩非子·二柄》)。掌中轻,指汉成帝皇后赵飞燕,“体轻,能为掌上舞”(见《飞燕外传》)。从字面看,两个典故,都是夸赞扬州妓女之美,但仔细玩味“落魄”两字,可以看出,诗人很不满于自己沉沦下僚、寄人篱下的境遇,因而他对昔日放荡生涯的追忆,并没有一种惬意的感觉。“十年一觉扬州梦”,这是发自诗人内心的慨叹,好像很突兀,实则和上面二句诗意是连贯的。“十年”和“一觉”在一句中相对,给人以“很久”与“极快”的鲜明对比感,愈加显示出诗人感慨情绪之深。而这感慨又完全归结在“扬州梦”的“梦”字上:往日的放浪形骸,沉湎酒色;表面上的繁华热闹,骨子里的烦闷抑郁,是痛苦的回忆,又有醒悟后的感伤。这就是诗人所“遣”之“怀”。忽忽十年过去,那扬州往事不过是一场大梦而已。“赢得青楼薄幸名”—最后竟连自己曾经迷恋的青楼也责怪自己薄情负心。“赢得”二字,调侃之中含有辛酸、自嘲和悔恨的感情。这是进一步对“扬州梦”的否定,可是写得却是那样貌似轻松而又诙谐,实际上诗人的精神是很抑郁的。十年,在人的一生中不能算短暂,自己却一事无成,丝毫没有留下什么。这是带着苦痛吐露出来的诗句,非再三吟哦,不能体会出诗人那种意在言外的情绪。

  前人论绝句尝谓:“多以第三句为主,而第四句发之”(胡震亨《唐音癸签》),杜牧这首绝句,可谓深得其中奥妙。这首七绝用追忆的方法入手,前两句叙事,后两句抒情。三、四两句固然是“遣怀”的本意,但首句“落魄江湖载酒行”却是所遣之怀的原因,不可轻轻放过。前人评论此诗完全着眼于作者“繁华梦醒,忏悔艳游”,是不全面的。诗人的“扬州梦”生活,是与他政治上不得志有关。因此这首诗除忏悔之意外,大有前尘恍惚如梦,不堪回首之意。

杜牧简介

杜牧(803-853)晚唐杰出诗人。字牧之,京兆万年(今陕西西安)人,宰相杜佑之孙。公元828年(大和二年)进士及第,授宏文馆校书郎。多年在外地任幕僚,后历任监察御史,史馆修撰,膳部、比部、司勋员外郎,黄州、池州、睦州刺史等职,最终官至中书舍人。诗以七言绝句著称,晚唐诸家让渠独步。人谓之小杜,和李商隐合称“小李杜”。擅长文赋,其《阿房宫赋》为后世传诵。注重军事,写下了不少军事论文,还曾注释《孙子》。有《樊川文集》二十卷传世,为其外甥裴延翰所编,其中诗四卷。又有宋人补编的《樊川外集》和《樊川别集》各一卷。《全唐诗》收杜牧诗八卷。
唐诗三百首 抒怀

本文提供遣怀原文,遣怀翻译,遣怀赏析,遣怀拼音版,杜牧简介

转载请注明:原文链接 | http://www.cnsyzx.net/gushi/496.html

友情链接>>