遣怀拼音版|翻译|赏析|原文_是杜牧的诗词_城南实验中学

遣怀拼音版

作者:杜牧 朝代:唐朝
遣怀原文

落魄江湖载酒行, 楚腰纤细掌中轻。

 十年一觉扬州梦, 赢得青楼薄倖名。

遣怀拼音版

luò pò jiāng hú zǎi jiǔ háng , chǔ yāo xiān xì zhǎng zhōng qīng 。

 shí nián yī jiào yáng zhōu mèng , yíng dé qīng lóu báo xìng míng 。


※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

杜牧的诗词大全 杜牧的代表作 写过的诗词

《送人》 《倡楼戏赠》 《登九峰楼》 《题木兰庙》 《郡斋独酌(黄州作)》 《初冬夜饮》 《奉和白相公圣德和平致兹休运岁终功就合咏盛…长句四韵》 《酬许十三秀才兼依来韵》 《清明》 《送王侍御赴夏口座主幕》 《早雁》 《宿长庆寺》 《题武关》 《念昔游三首(李白题诗水西寺)》 《旅宿》 《九日(以下补遗)》 《龙丘途中二首(一作李商隐诗)》 《雪晴访赵嘏街西所居三韵》 《伤猿》 《商山富水驿(驿本名与阳谏议同姓名,因此改为富水驿)》 《后池泛舟送王十秀才》 《过骊山作》 《留赠》 《春日茶山病不饮酒,因呈宾客》 《送卢秀才一绝》 《送薛种游湖南》 《咏歌圣德,远怀天宝,因题关亭长句四韵》 《八月十二日得替后移居霅溪馆,因题长句四韵》 《过勤政楼》 《题安州浮云寺楼寄湖州张郎中》 《赠李处士长句四韵》 《念昔游》 《将赴吴兴登乐游原一绝》 《题桃花夫人(即息夫人)庙》 《南陵道中 / 寄远》 《送容州唐中丞赴镇》 《入关》 《寄兄弟(又见《许浑集》,题作寄小弟)》 《望少华三首》 《嘲妓(牧罢宣州幕,经陕,有酒纠妓肥硕,牧赠此诗)》 《春日言怀寄虢州李常侍十韵》 《中丞业深韬略,志在功名,再奉长句一篇兼有谘劝》 《贺崔大夫崔正字》 《江南春绝句》 《过华清宫绝句三首》 《早春题真上人院(生天宝初)》 《寄李播评事》 《赠渔父》 《昔事文皇帝三十二韵》 《中途寄友人》 《秋浦途中》 《隋苑(一作李商隐诗,题云定子)》 《宣州送裴坦判官往舒州时牧欲赴官归京》 《重题绝句一首》 《寄宣州郑谏议》 《南陵道中》 《鹭鸶》 《黄州竹径斗》 《骕骦骏》 《题孙逸人山居》 《秋日偶题》 《润州二首》 《过大梁闻河亭方宴赠孙子端》 《中秋日拜起居表晨渡天津桥即事十六韵献…兼呈工部刘公》 《李给事中敏二首》 《洛中监察病假满,送韦楚老拾遗归朝》 《将赴池州道中作》 《春尽途中》 《醉题》 《别家》 《金谷园》 《清明·清明时节雨纷纷》 《齐安郡后池绝句》 《惜春》 《洛中二首》 《赠猎骑》 《赤壁》 《泊秦淮》 《将赴宣州留题扬州禅智寺》 《秋霁寄远》 《别沈处士》 《留题李侍御书斋》 《奉陵宫人》 《沈下贤》 《羊栏浦夜陪宴会》 《芭蕉》 《寄澧州张舍人笛》 《早春阁下寓直萧九舍人亦直内署,因寄书怀四韵》 《秋晚江上遣怀》 《题齐安城楼》 《洛阳长句二首》 《寄唐州李玭尚书》 《梁秀才以早春旅次大梁将归郊扉言怀兼别示…走笔依韵》 《郡斋秋夜即事,寄斛斯处士许秀才》 《登乐游原》 《山行》 《汴人舟行答张祜》 《代吴兴妓春初寄薛军事》 《闻庆州赵纵使君与党项战中箭身死,辄书长句》 《送张判官归兼谒鄂州大夫》

遣怀译文及注释

译文失意潦倒,携酒漂泊江湖,沉湎于楚灵王喜好的细腰女子和赵飞燕的轻盈舞姿。扬州十年的纵情声色,好像一场梦,醒悟回头,却在青楼女子这中落得一个薄情的名声。

注释⑴落魄:仕宦潦倒不得意,飘泊江湖。魄一作拓。楚腰:指细腰美女。《韩非子·二柄》:“楚灵王好细腰,而国中多饿人。”⑵掌中轻:汉成帝皇后赵飞燕“体轻,能为掌上舞”(《飞燕外传》)。⑶十年:一作三年。⑷青楼:旧指精美华丽的楼房,也指妓院。薄幸:薄情。

遣怀鉴赏

  此追忆扬州岁月之作。杜牧于公元833-835年(文宗大和七年至九年)在淮南节度使牛僧孺幕府任推官,转掌书记,居扬州。当时他三十一、二岁,颇好宴游。从此诗看,他与扬州青楼女子多有来往,诗酒风流,放浪形骸。故日后追忆,乃有如梦如幻、一事无成之叹。这是诗人感慨人生伤怀才不遇之作,非如某些文学史所论游戏人生,轻佻颓废,庸俗放荡之什。《唐人绝句精华》云:“才人不得见重于时之意,发为此诗,读来但见其兀傲不平之态。世称杜牧诗情豪迈,又谓其不为龊龊小谨,即此等诗可见其概。”

  诗的前两句是昔日扬州生活回忆:潦倒江湖,以酒为伴;秦楼楚馆,美女娇娃,过着放浪形骸的浪漫生活。“楚腰纤细掌中轻”,运用了两个典故。楚腰,指美人的细腰。“楚灵王好细腰,而国中多饿人”(《韩非子·二柄》)。掌中轻,指汉成帝皇后赵飞燕,“体轻,能为掌上舞”(见《飞燕外传》)。从字面看,两个典故,都是夸赞扬州妓女之美,但仔细玩味“落魄”两字,可以看出,诗人很不满于自己沉沦下僚、寄人篱下的境遇,因而他对昔日放荡生涯的追忆,并没有一种惬意的感觉。“十年一觉扬州梦”,这是发自诗人内心的慨叹,好像很突兀,实则和上面二句诗意是连贯的。“十年”和“一觉”在一句中相对,给人以“很久”与“极快”的鲜明对比感,愈加显示出诗人感慨情绪之深。而这感慨又完全归结在“扬州梦”的“梦”字上:往日的放浪形骸,沉湎酒色;表面上的繁华热闹,骨子里的烦闷抑郁,是痛苦的回忆,又有醒悟后的感伤。这就是诗人所“遣”之“怀”。忽忽十年过去,那扬州往事不过是一场大梦而已。“赢得青楼薄幸名”—最后竟连自己曾经迷恋的青楼也责怪自己薄情负心。“赢得”二字,调侃之中含有辛酸、自嘲和悔恨的感情。这是进一步对“扬州梦”的否定,可是写得却是那样貌似轻松而又诙谐,实际上诗人的精神是很抑郁的。十年,在人的一生中不能算短暂,自己却一事无成,丝毫没有留下什么。这是带着苦痛吐露出来的诗句,非再三吟哦,不能体会出诗人那种意在言外的情绪。

  前人论绝句尝谓:“多以第三句为主,而第四句发之”(胡震亨《唐音癸签》),杜牧这首绝句,可谓深得其中奥妙。这首七绝用追忆的方法入手,前两句叙事,后两句抒情。三、四两句固然是“遣怀”的本意,但首句“落魄江湖载酒行”却是所遣之怀的原因,不可轻轻放过。前人评论此诗完全着眼于作者“繁华梦醒,忏悔艳游”,是不全面的。诗人的“扬州梦”生活,是与他政治上不得志有关。因此这首诗除忏悔之意外,大有前尘恍惚如梦,不堪回首之意。

杜牧简介

杜牧(803-853)晚唐杰出诗人。字牧之,京兆万年(今陕西西安)人,宰相杜佑之孙。公元828年(大和二年)进士及第,授宏文馆校书郎。多年在外地任幕僚,后历任监察御史,史馆修撰,膳部、比部、司勋员外郎,黄州、池州、睦州刺史等职,最终官至中书舍人。诗以七言绝句著称,晚唐诸家让渠独步。人谓之小杜,和李商隐合称“小李杜”。擅长文赋,其《阿房宫赋》为后世传诵。注重军事,写下了不少军事论文,还曾注释《孙子》。有《樊川文集》二十卷传世,为其外甥裴延翰所编,其中诗四卷。又有宋人补编的《樊川外集》和《樊川别集》各一卷。《全唐诗》收杜牧诗八卷。
唐诗三百首 抒怀

本文提供遣怀原文,遣怀翻译,遣怀赏析,遣怀拼音版,杜牧简介

转载请注明:原文链接 | http://www.cnsyzx.net/gushi/496.html

友情链接>>